English version below
Une fois trouvé un logement pour la nuit, j’obéis à un rituel : celui de l’exploration de la ville par la marche et les maisons de thé. Parfois, ce sont seulement quelques tables basses, entourées de quatre tabourets miniatures sont installés sur le trottoir. Certaines maisons de thé ouvrent au lever du jour, d’autres en même temps que le marché, de telle sorte qu’il y en a toujours une d’ouverte pour accueillir les clients avant le départ d’un bateau ou pour attendre un bus.
Si l’endroit est animé, c’est le signe que le thé y est bon, qu’il offre des en-cas fraichement frits : samossas, palatas, puris. Les hommes ont la curieuse habitude de se tenir sur le tabouret, assis sur leurs talons. Sur chaque table sont posées autant d’assiettes que de spécialités à grignoter, un présentoir en tôle contenant quatre cigarettes et un thermos de thé vert. Au moment de payer, on regarde ce qu’il manque dans les assiettes ; le thé vert est toujours offert ; le thé rouge, préparé très fort et mélangé à du lait concentré et sucré, est servi dans une tasse ou un verre posés sur une sous-tasse. Les birmans vident par étapes le contenu de leur tasse dans la sous-tasse et boivent leur thé à la sous-tasse.
Once I found accommodation for the night, I explore the city by walking and sitting at tea houses. Sometimes it is only a few tables on the sidewalk, surrounded by four miniature stools.
Some tea houses open at dawn, others at the same time as the market, so that there is always one open to welcome guests before the departure of a boat or a bus. If the place is lively, this is the sign that the tea is good, that it offers fresh fried snacks: samossas, palatas, puris. Men have a curious habit of sitting on their heels. On each table are as many plates as specialties, a tin box containing four cigarettes and a thermos of green tea. Before paying, the waiter looks at what is missing in the plates. The green tea is always offered; the red tea, prepared very strong and mixed with concentrated and sweet milk, is served in a cup or a glass placed on a plate. The Burmese gradually empty the contents of their cup into the plate and drink their tea from the plate.