English version below
Dans les groupes animistes, on vient voir le chamane en cas de désordre : une maladie, bien sûr, mais aussi de mauvais rêves, une mauvaise chasse, un incendie…
Si, dans la vie de tous les jours, le chamane est un homme ordinaire, lorsqu’on vient le voir et qu’il revêt ses insignes de chamane : costume, sac, accessoires, il devient alors i’intermédiaire des esprits et parle pour eux. Alors, dans une langue comprise seulement par les initiés, il racontera le voyage des esprits pour arriver au monde des humains, le non-respect d’un rite ou l’offense faite aux esprits qui engendra le trouble, et comment rétablir l’équilibre détruit….
In animist groups, people visit the shaman in case of disorder: a disease, of course, but also bad dreams, a bad hunt, a fire… If, in everyday life, the shaman is an ordinary man, when one comes to see him and puts on his shaman badges: suit, bag, accessories, he becomes the intermediary of the spirits and speaks for them. Then, in a language understood only by the initiates, he will tell the journey of the spirits to reach the world of humans, the non-compliance of a rite or the offense made to the spirits that engendered the trouble, and how to restore the destroyed balance….